Loading color scheme

Lecker sagt man nicht in Österreich

Eine morgendliche Frage des Radiosenders Ö3 spaltet die Nation. Darf man in Österreich zu köstlichen Speisen lecker sagen? Hat dieses deutsch - deutsche Wort auch in Österreich seine Berechtigung?

In Österreich gibt es in den neun Bundesländern eine Vielzahl von Dialekten der deutschen Hochsprache. Vom spitzen, derben Wienerisch über das bellende Steirisch bis hin zum außerirdisch anmutenden Tirolerisch. Schon innerhalb der Bundesländer gibt es große Unterschiede in der deutschen Sprache. Einige gute Beispiele (nicht nur fürs zynisch - raunzige Wienerische) gibt es online, so ein Wienerisches Lexikon bzw. der Wiener Schmäh oder die offizielle Wiener Sprachen App

 Verstehst du die Begriffe: Samas, Hetz, Gigerer, Tschopperl, Schmattes, Rotzmensch und Patschenkino?

Schlimmer noch ist der Unterschied zu Deutschland. Ganz Deutschland, nein, nicht ganz Deutschland. Bayern bildet hier eine löbliche - fast österreichische - Ausnahme. Böse Zungen behaupten, BRD stünde für Bayern und Restdeutschland. Diese sprachlichen Unterschiede führen zu einer nicht böswilligen, aber humorvollen Betrachtung der unterschiedlichen Interpretationen der deutschen Sprache. Ösis (deutsche Bezeichnung für Österreicher) und Piefke oder auch Marmeladinger (österreichische Bezeichnung für Deutsche) sorgen für viel Diskussionsstoff und sogar für so manche Filmreihe. (Piefkesaga).

Vor allem die unterschiedliche Wortwahl bzw. Bezeichnung spalten die Nationen. Quark statt Topfen, Tomate statt Paradeiser, Kartoffel statt Erdäpfel und wie eingangs erwähnt lecker statt köstlich sind durchaus länderspezifisch. Selbst Wikipädia hat einen lesenswerten Artikel über Austriazismen. Wer die deutsche Sprache beherrscht, kann längst noch nicht das schöne Österreichisch. Und das ist gut so, weil es nicht nur eine Sprache ist, sondern ein einzigartiges regionales Lebensgefühl der Ausdrucksstärke.

Daher hat das banale - emotionslose Wort Lecker keinen Platz in der Alpenregion. Köstlich, perfekt, himmlisch, sensationell oder gar bombastisch - auch kombiniert mit Oida in der Dialektsprache drücken es deutlich besser aus. Eventuell auch der Ausweg ins Englische mit "Oh my Gosh", "Absolut delicious - vgl. Crazy Cheese) oder Gorgeous werden noch am Rande als Ausnahme toleriert.  Aber bitte nicht lecker....das geht gar nicht. Absolut nicht . ...das ist nicht Wurscht sondern Wahnsinn (Ö3 Challenge)

Eine Browsererweiterung "leck[:er:]setzer" macht die Kartoffel zum Erdapfel und den Ösi zum hochverehrten Nachbarn. Der Steirer Engelbert Mauthner entwickelte eine Browsererweiterung (Google Chrome - Firefox, die ca. 20 unbeliebte bundesdeutsche Begriffe durch alpenländische Ausdrücke auf aktuellen Webseiten ersetzt. Da nicht alle Dialekte bzw. Begrifflichkeiten in Österreich gleich sind, möchte der Autor auch österreichische Bundesländervarianten erstellen. (weitere Informationen in diesem Artikel